top of page

PROVERBIOS

Provérbios estão muitas vezes relacionados a algum fato histórico curioso ou cômico.

Conheça a tradução equivalente de alguns provérbios em português para o idioma inglês!!!

 

​ 

Fortune knocks once at every man's door.

A sorte nunca bate à mesma porta duas vezes.

 

Mais vale ser marido enganado que enterrado.

It is better to be a cuckold than a dead man.

 

Não há pior surdo que o que não quer ouvir.

There are none so deaf as those who will not hear.

 

Santo de casa não faz milagre.

No one is a prophet in his own country.

 

Para o bom entendedor, meia palavra basta.

A word to the wise is enough.

 

Não adianta remar contra a maré.

It’s no use trying to swim against the current.

 

A corda sempre arrebenta do lado mais fraco.

A chain is no stronger than its weakest link.

​​

Não dê o passo maior que a perna.

Stretch your arm no further than your sleeve will reach.

​

 

 

​​

bottom of page